Translation of The Last Door - Season 2 - Episode 1

Status:

Unpublished


Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
  Bundle Original string Translation
  ep5_archive A metal locker. A small sign reads "Seized objects". Une armoire métallique. Dessus, il est écrit "Objets Confisqués". Details

A metal locker. A small sign reads "Seized objects".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
LOCKER_INSPECT
Date added:
2014-11-06 10:48:03 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive Nothing left of interest. Il n'y a rien d'intéressant, ici. Details

Nothing left of interest.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
LOCKER_INSPECT2
Date added:
2015-04-03 19:42:53 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive It has been a long time since this desk was last used. It is covered in discarded papers and pens and a noticeable layer of dust. Il y a longtemps que ce bureau n'a pas été utilisé. Il est jonché de papiers et des crayons abîmés ; ainsi que d'une couche de poussière. Details

It has been a long time since this desk was last used. It is covered in discarded papers and pens and a noticeable layer of dust.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
DESK
Date added:
2014-11-04 17:08:36 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive Let's see… All the dates of this cabinet are prior to 1870. I'm looking for a more recent file. Voyons voir... Toutes les dates sont antérieures à 1870. Je recherche un fichier plus récent. Details

Let's see… All the dates of this cabinet are prior to 1870. I'm looking for a more recent file.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
CABINET
Date added:
2014-11-07 15:52:47 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive The drawers are all locked. Tous les tiroirs sont fermés à clé. Details

The drawers are all locked.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
DRAWERS
Date added:
2014-11-07 15:52:53 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive The portrait of a restrained patient surrounded by caretakers and a doctor. Le portrait d'un patient maîtrisé par les gardiens et un docteur. Details

The portrait of a restrained patient surrounded by caretakers and a doctor.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
PAINTING
Date added:
2014-11-07 15:53:00 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive Could that be where Alexandre Du Pré lived before he was committed to this hospital? Paul Street. I should follow this new lead and see if it takes me somewhere useful. Est-il possible qu'Alexandre Du Pré ait vécu ici avant qu'il soit interné ? Rue Paul. Je devrait suivre cette nouvelle piste pour voir si elle me mène quelque part. Details

Could that be where Alexandre Du Pré lived before he was committed to this hospital? Paul Street. I should follow this new lead and see if it takes me somewhere useful.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
SCN_DOCUMENT_THINK_PRE_MAP
Date added:
2015-04-03 19:43:31 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive Some personal effects, probably sent in by the patients' families but deemed unsafe by the caretakers. One of them is a stack of thick sheets of paper, carelessly bound together, bearing the drawings and paintings of a troubled mind. Des effets personnels, probablement envoyés par les familles des parents, mais considérés inutiles par les gardes. Details

Some personal effects, probably sent in by the patients' families but deemed unsafe by the caretakers. One of them is a stack of thick sheets of paper, carelessly bound together, bearing the drawings and paintings of a troubled mind.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
INSIDE_LOCKER_INSPECT
Date added:
2015-04-03 19:43:46 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive Only a couple of pictures and their frames. Seulement quelques photos encadrées. Details

Only a couple of pictures and their frames.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
LOCKER_EMPTY
Date added:
2015-04-03 19:43:51 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive This is the hospital archive, where a record of each patient must be stored. If Mr. Du Pré was really committed at East Hill, his file should be here somewhere. Ce sont les archives de l’hôpital, dans lesquels les dossiers de tous les patients doivent être rangés. Si Mr. Du Pré a vraiment été interné a East Hill, son dossier doit se trouver quelques part. Details

This is the hospital archive, where a record of each patient must be stored. If Mr. Du Pré was really committed at East Hill, his file should be here somewhere.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
CTS_ENTER_ARCHIVE
Date added:
2015-04-03 19:44:01 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive His file is right here. Du Pré, Alexandre. Room 108-A. Son dossier est juste là. Du Pré, Alexandre. Chambre 108-A. Details

His file is right here. Du Pré, Alexandre. Room 108-A.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
DOCUMENTS1_REACT
Date added:
2015-04-03 19:44:04 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive This cabinet contains many documents detailing the treatment of patients, ranging from two decades ago to last year. Cette étagère contient beaucoup de documents détaillant les traitements des patients, d'il y a vingt ans à l'année dernière. Details

This cabinet contains many documents detailing the treatment of patients, ranging from two decades ago to last year.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
DOCUMENTS1_INSPECT
Date added:
2015-04-03 19:44:18 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive All the files are missing! It is as if they had been torn out. Only a litle piece of paper remains, with an address written on it: "Paul Street 26". Tous les pages ont disparues ! Elles semblent avoir étés arrachées. Il ne reste que des petits bouts de papier, il y a une adresse marquée sur l'un d'entre eux : "26 Rue Paul". Details

All the files are missing! It is as if they had been torn out. Only a litle piece of paper remains, with an address written on it: "Paul Street 26".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
SCN_DOCUMENT_INSPECT
Date added:
2015-04-03 19:44:46 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive It is locked. I need a key to open it. C'est fermé. J'ai besoin d'une clé pour l'ouvrir. Details

It is locked. I need a key to open it.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
LOCKER_REACT_CLOSED
Date added:
2015-04-03 19:44:49 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_archive Du Pré, Alexandre. Room 108-A. Only a piece of paper remains, with the written address: "Paul Street 26". Du Pré, Alexandre. Chambre 108-A. Il ne reste qu'une feuille, avec une adresse dessus : "26 Rue Paul". Details

Du Pré, Alexandre. Room 108-A. Only a piece of paper remains, with the written address: "Paul Street 26".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_archive
String-ID:
SCN_DOCUMENT_AFTER
Date added:
2015-04-03 19:45:01 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_arrival They are coming. Ils arrivent. Details

They are coming.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_arrival
String-ID:
ARRIVAL_TXT_1
Date added:
2015-04-03 19:45:02 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_arrival They are letting him in. Ils le laissent à l'intérieur. Details

They are letting him in.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_arrival
String-ID:
ARRIVAL_TXT_2
Date added:
2015-04-03 19:45:06 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_arrival Now that the door has been open. Maintenant que la porte est ouverte. Details

Now that the door has been open.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_arrival
String-ID:
ARRIVAL_TXT_3
Date added:
2015-04-03 19:45:08 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_arrival They are coming. Ils arrivent. Details

They are coming.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_arrival
String-ID:
ARRIVAL_TXT_4
Date added:
2015-04-03 19:45:10 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Door opening Ouverture de porte. Details

Door opening

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
FX_DOOR_OPEN_FINAL
Date added:
2015-04-03 19:45:12 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Soft rain, birds Une pluie légère, des oiseaux. Details

Soft rain, birds

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
AMB_WAKEUP
Date added:
2015-04-03 19:45:14 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Distant barking Des aboiements distants. Details

Distant barking

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
AMB_STREET
Date added:
2015-04-03 19:45:16 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Click Clic. Details

Click

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
SFX_SAFEBOX_SWITCH
Date added:
2015-04-03 19:45:21 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio - - Details

-

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
SFX_SAFEBOX_ROTATE
Date added:
2015-04-03 19:45:22 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Safe opens Le coffre s'ouvre. Details

Safe opens

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
SFX_SAFEBOX_SOLVED
Date added:
2015-04-03 19:45:24 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Scary sound Son effrayant. Details

Scary sound

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
SFX_MIRRORROOM_FEARPATIENT
Date added:
2015-04-03 19:45:26 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Metal door opens La porte de métal s'ouvre. Details

Metal door opens

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
SFX_METAL_DOOR
Date added:
2015-04-03 19:45:27 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Scraped wood Du bois abîmé. Details

Scraped wood

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
SFX_BED_PUSH
Date added:
2015-04-03 19:45:34 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Door unlocks Porte déverrouillée. Details

Door unlocks

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
SFX_DEAFMUTE_OPENDOOR
Date added:
2015-04-03 19:45:39 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
  ep5_audio Ripping cloth Des habits déchirés. Details

Ripping cloth

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Bundle
ep5_audio
String-ID:
SFX_BLANKET_RIP
Date added:
2015-04-03 19:45:41 GMT
In:
The Last Door - Season 2 - Episode 1 / Français
Translated by:
Dree-Ja
Translated into:
French (France)
  •  
Code:
fr
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel